ZERZER

合集翻译佛系更新
英语水平极其有限的ARF/翻译业余爱好者/喜欢做小手工的美术老师

Colin Firth 回忆Alan:他护我于羽翼之下

他护我于羽翼之下

我总是有些敬畏他,因为他对我总是很热情。我第一次见到他的时候,我才刚从戏剧学校毕业不久,我一点也不成熟,对自己也没什么信心。他似乎有一种能够察觉哪些人需要帮助的超能力。

不知不觉间,我们竟已相识30余年,他总是在为其他人考虑。我现在已经50多岁了,我们之间的年龄差距也不是特别的大,但我不仅把他当作我的一个长辈,他还总护我于他的羽翼之下。

我们的道路也总是有些交汇点的,他会参加很多社会上政界上的集会,曾有一次我与他在曼德拉于特拉法加广场的讲话上偶然相见,他是十分坚定的反种族隔离组织中的一员。在那几年里,他的的确确是在南非大使馆外彻夜难眠的人之一。

不仅如此,我们还总是在各自朋友的家中偶遇对方,这样的情况不在少数。我总会向他寻求一些宝贵的意见,因为我总认为他会是解决这类问题的高手。

我当时将要在电影版的《危险关系》中饰演Valmont 一角,我打电话给他向他寻求一些他曾饰演这个角色时的经验,我记得他说了一句:“饰演这个角色会给你带来一些不太好的影响。”(后来Valmont 不是Colin演的,也许他听取了Alan建议,放弃了这个角色。)

他给予人的是一种智慧,而不是表面作秀性的给个意见。总有一些人,直到失去了才知道他究竟对你有多重要,Alan就是这样一类人。他不是那种我每天都盼着与其相见的人,但直到我听到这个噩耗,我才知道他对我有多重要。这太令人悲痛了,可能你所遇见的每一个人,都有一些关于Alan的故事要与你分享,他对每个人来说,都很重要。

Colin Firth Remembers Alan Rickman: He "Took Me Under His Wing"

by Colin Firth

1/19/2016 2:15pm PST

"He offered personal wisdom, not actorly advice," the actor tells THR.

I’ve always been a little bit in awe of Alan because he’s always been incredibly solicitous of me. I wasn’t long out of drama school when I first met him. I was quite green and unsure of myself. He seemed to have an instinct for people who were in need of guidance of some kind. This is something I noticed in him in all the contact I’ve had with him over 30 years. He looked out for people.

I’m in my mid-50s now — our age difference isn’t that vast — but I always saw him not as an older person but as someone who took me under his wing. Our paths crossed. He had a lot of social and political engagements. I ran into him when we went to see Mandela speak in Trafalgar Square. Alan had been very committed to the anti-apartheid movement. Alan had actually been one of the people who held vigils outside the South African Embassy during those years.

More than that, we would run into each other at friends’ houses. It just kept happening. I actually found myself calling him for advice for things. I just felt he was the right person to ask for those sort of things. I played Valmont in Milos Forman’s adaptation of Les Liaisons Dangereuses. I called Alan to talk to him about his experience playing the role. I remember him saying, “Playing it can have a strange effect on a person.”

He offered personal wisdom, not actorly advice. There are some people you didn’t know how much they meant to you until you miss them, and I think Alan is one of those people. He wasn’t a person I expected to see on a daily basis, but I didn’t realize how important it was to me to have Alan there until we got the news. It was devastating. You run into people and they all seem to have some story about what Alan meant to them.

评论(8)

热度(108)

  1. 共8人收藏了此文字
只展示最近三个月数据