ZERZER

合集翻译佛系更新
英语水平极其有限的ARF/翻译业余爱好者/喜欢做小手工的美术老师

Alan Rickman 传记【20.03.27】

1986《Mephisto》


Alan Rickman 似乎天生就是来扮演Valmont 的,当他发现自己可能会被爱情所束缚时,他赋予了自己一种拖长的,英俊的慵懒感,以及一种真正的精神震撼感。

Irving Waldle 在《泰晤士报》上写道: “Alan Rickman 那一头优雅蓬松的头发,摘下他多情阴郁的面具之后,露出一副撩人淫荡的狞笑,又戴上了一张死神的面具。”

《Stage And Television Today》里的Charles Spencer 欣喜若狂: “Rickman 在《危险关系》中展现出催眠般的光彩,一个肉乎乎的爬行动物,慵懒却有着即刻爆发的狂热能量,他散发着同等的魅力与危险,一个不道德的掠食者,最后却发现自己是个比自己更强大的女人的猎物,以及内心那种不可理解的冲动。”

只有Barry Russell 在1986年春季版的戏剧杂志上发表评论: “他是这部作品里的恶棍,但他太迷人了,以至于不能扮演这种太有可信度的下流角色。”(哦?是吗?)

总之,这是那些能让你的余生都生活在低谷中的评论之一,但至少Ryssell 知道Alan 身上迷人的受人喜爱的品质,但这不适合Valmont ,毕竟他是个闺房里的猛兽。

Michael Coveney 在《金融时报》上说: ”感谢Alan Rickman 为我们带来了一个掠夺成性,放荡不羁的Valmont ” 。Sheridan Morley 在《Punch》里写道: “优雅的人渣”。但已故的Kenneth Hurren 在《Mail On Sunday》上发表了些质疑: “尽管Alan Rickman 被广为称赞,但我认为他身上缺少了一种真实的诱惑者的魅力。”

也许正是Rickman 让Valmont 身上仅留了一点点良心,从而激发了许多女性给他写失恋信,正是这种潜在的救赎与变化给了女性终极挑战。

在Rickman 被转移到伦敦西区以及百老汇以前,皇家莎士比亚剧团的剧目组就为他提供了一个将灵魂卖给恶魔的另一个浮士德式的角色,他在戏剧《Mephisto》中再次担任主角,这是个关于战前德国纳粹与国家腐败的故事。

Mark Lawson 在《Time Out》中认为: “Rickman 巩固了他作为英国皇家莎士比亚剧团的新星地位。” 尽管其他的一些评论家认为他的表演更像是在哗众取宠,并认为他太阴郁和压抑了,也许Valmont 已经耗尽了他所有的精力,但能以如此快的速度在《危险关系》与《Mephisto》这两部剧中接连坐稳新星之位,也是很疯狂的啊。


评论(12)

热度(44)

  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据