ZERZER

合集翻译佛系更新
英语水平极其有限的ARF/翻译业余爱好者/喜欢做小手工的美术老师

Alan Rickman 传记【20.03.25】

Alan 还告诉《卫报》说: “这就是让你活着的一部分。” 有一个故事是说Alan 在《危险关系》的排练中,曾让Howard Davies 非常痛苦。但就我个人而言,我更倾向整个过程让Alan 更痛苦,就如Poliakoff 所说: “Howard 是个非常冷酷,非常自我的人。”

然而,对于Alan 来说失去电影版的Valmont 仍是一次非常沮丧的经历。一位朋友说: “他变得非常孤僻和阴郁,尽管他一句话也没有说,但我为他感到很遗憾。”

Poliakoff 说: “说他不难受肯定是假的,1989年,我在诺丁山街上碰到他,当时我刚看完《虎胆龙威》,他跟我说他没去看电影版的《危险关系》,出于团结,我说我也没看…”(hhh好强的求生欲)之后,Poliakoff 又补充道: “他伤得很重。”

Alan 的一个忠诚的朋友Therese Hickey 说: “我非常喜欢Alan ,电影版Valmont 的扮演者Malkovich 是一个自我陶醉的家伙,而Alan 则是真心对人感兴趣,他非常慷慨,如此电影化,如果他有这个机会的话,他会在荧幕上创造出一个精彩的Valmont 。”

对Alan 来说,怯场是个经常出现在他肩上的恶魔。1992年他告诉《GQ》杂志说: “每次上台前,我必须要让自己努力找到角色本身。” 扮演Valmont 的压力只会加剧他的怯场,他必须立刻占据主导地位。

Adrian Noble 坚持认为: “每个人都知道《危险关系》会火,我不记得Howard 是否对此抱有怀疑态度,我只记得他反对任何人来导演它。他说Alan 重回皇家莎士比亚剧团,我对此有发言权,因为自从Alan 在布里斯托尔帮助我制作了《Man Is Man》之后我就认识他了。”

Valmont 和Slope 一样,Alan 这个多面恶魔身上展示了高贵的艺术。正如Michael Billington 在《卫报》上对《危险关系》的评论: “Alan Rickman 用性感慵懒的神情塑造了Valmont ,真正令人印象深刻的是他记录细致情感层次的能力。当梅特伊尔夫人否认他的性时,他明显屏住了一口气…他的手在女人身体上游走,就像在探索一幅浮雕地图。然而这种引人入胜的表演却是建立在他日益增长的自我毁灭与自我厌恶上,他变成了一个有着良知的诱人撒旦。”



评论(8)

热度(51)

  1. 共3人收藏了此文字
只展示最近三个月数据